freelance

Traducteur japonais-anglais-français, spécialisé dans la traduction littéraire, la traduction de presse, de jeux et la localisation de logiciels. inscrit sur traducteurs.enligne-fr.com

Cv code PL-92-201205-647

Résumé

Traducteur japonais anglais français, spécialisé dans la traduction littéraire et la traduction de presse, je propose un travail de qualité et très rapide. Je suis capable de traduire tous les textes, mais propose un service optimal dans le domaine de la littérature....
...
...

Présentation

Après un Master (BAC+5) spécialisé en traduction littéraire de langue et civilisation japonaises (avec option chinois mandarin) à l'Université de Genève, des stages de formation au Japon et un mémoire portant sur un auteur de science-fiction japonais jamais traduit en français (qui contient une cinquantaine de pages de traduction alors jugées excellentes), j'ai commencé à travailler, à titre d'auto-entrepreneur, comme traducteur japonais-anglais-français.
En plus de nombreux projets personnels d'envergure, je cherche à faire profiter mes talents et mes compétences à tout projet de traduction dans ces langues, qu'il soit ponctuel ou, idéalement, qu'il représente une grande masse de travai...
...
...
...

Spécialités

Traduction d'ouvrages et de jeux Traduction de documentation juridique Traduction de documentation touristique Traduction de circulaires ministérielles
Littérature
Presse
Histoire & Religions

Secteur activité

Ministères Offices du tourisme Industrie des éditeurs de jeux Maisons d'édition